logoGJALLARBRU
Gunnarsslagr

Напев Гуннара

1.

"Ar var þat Gunnarr

gørðisk at deyja,

Gjúka sonr,

at Grábaks sölum.

Fœtr váru lausir

á fylkis nið

en hendr heptar

hörðum fjötri."

1.

"То было когда

Гуннар сын Гьюки

смерть свою встретил

в Грабака доме.

Хоть ноги свободны

у конунга сына

но скованы руки

крепко цепями."

2.

"Fengin var harpa

fólkdjörfum gram,

íþrótt sýndi,

ilkvistu um hrœrði,

steig hagliga

hörpustrengi,

vara sú list leikin

nema lofðungs kundi."

2.

"Арфу он взял

воин-правитель

пальцами ног

заиграл умело

нежно касаясь:

никто в мастерстве

с конунга сыном

не мог сравниться."

3.

"Söng þá Gunnarr

svá mælandi,

fekk mál harpa

sem maðr væri,

en eigi sœtara

þó svanr væri,

glumði orma salr

við gullnum strengjum."

3.

"Гуннар же речи

такие завел

голосом звонким

арфа запела

но с лебедя песней

она не сравнялась

вторил дом змея

струне золоченой:"

4.

"Mína veit ek systur

manni verst gefna

ok Niflunga

níðingi festa.

Heim bauð Atli

Högna ok Gunnari,

mágum sínum

en myrði báða."

4.

"Знаю, сестру мою

отдали худшему

ярому недругу

Нивлунгов в жены —

и Гуннара с Хегни

даром, что родичи

Атли коварно

жизни лишил."

5.

"Víg lét þá

fyrir veizlu taka

ok orrostu

fyrir ölteiti.

Þat mun æ uppi

meðan öld lifir,

léka svá við mága

mangi forðum."

5.

"Убийство затеял

за пира столом

раздором, не яствами

нас угостили.

Так будет всегда

пока люди живы:

кровные узы

врагу не помеха."

6.

"Hví þú svá, Atli,

heiptir rœkir?

Sjálf olli Brynhildr

sínum dauða

ok Sigurðar

sárum bana.

Hví vildir Guðrúnu

grætta láta?"

6.

"Атли, зачем

ты гнев свой обрушил?

Жизни себя

Брюнхильд лишила

и Сигруда смерти

причиной была.

Зачем тебе слезы

Гудрун невиновной?"

7.

"Sagði Huginn forðum

af hám meiði

ossar ófarir

at mög dauðan.

Sagði mér Brynhildr,

Buðla dóttir,

hvé Atli mundi

oss um véla."

7.

"Хугин на древе

высоком сидел

о горе и смерти

родных нам поведал.

Мне так говорила

Брюнхильд, дочь Будли:

обоих нас Атли

обманет жестоко."

8.

"Gat þess ok Glaumvör

er við gistum bæði

hinsta sinni

í hvílu einni,

minni váru málu

megnir draumar:

Farattu Gunnarr!

Flár er þér nú Atli."

8.

"Глаумвер так мне

на ложе сказала

в последний раз

отдыхали мы вместе

снились супруге

виденья зловещие:

Гуннар, врагом

тебе сделался Атли!"

9.

"Dör sá ek þínum

dreyra roðinn,

gálga görvan

Gjúka syni.

Hugða ek þér dísir

heimboð gøra.

Munu ykkr brœðrum

búin vélræði."

9.

"Копье твоей кровью

омытое видела

петлю для шеи

потомка Гьюки.

Думаю, дисы

ждут тебя к трапезе.

Знаю, что братьев

предательство ждет."

10.

"Kvað ok Kostbera,

kvæn var hon Högna,

rúnar vilt ristnar

ok ráðna drauma.

Snotrt var hjarta

í siklinga brjósti,

hvárgi knátti hræðask

harðan dauða."

10.

"Костбера видела

Хегни жена

странные сны

и коварные руны.

Но страха не зная

сердце в груди

билось у князя

пред смертью жестокой."

11.

"Oss hafa nornir

aldr um lagit,

örfum Gjúka

at Óðins vild.

Má við ørlögum

engi sjá

né heillum horfinn

hugum treysta."

11.

"Норны отмерили

Гьюки сынам

краткого сроку

по Одина воле.

Никто не посмеет

перечить судьбе

иль славу искать

коль удачи лишился."

12.

"Hlær mik þat, Atli,

at þú hefir eigi

hringa rauða

sem Hreiðmarr átti.

Einn veit ek hvar fé þat

fólgit liggr,

síðan þér Högna

til hjarta skáru."

12.

"Счастлив я, Атли

что ты не получишь

Хрейдмара кольца

из золота красного.

Знаю один я

где клад тот запрятан:

своею рукою

ты Хегни сразил."

13.

"Hlær mik þat, Atli,

at þér Húna kindir

hlæjanda Högna

til hjarta skáruð.

Hnipnaðit Hniflungi

við holundu,

ne sér við brá

sáran dauða."

13.

"Счастлив я, Атли

что Хегни веселому

гуннские копья

сердце пронзили.

Нивлунг смеялся

над раной жестокой

смерти отважно

навстречу взирал."

14.

"Hlær mik þat, Atli,

at þú hefir látna

menn þína marga

er mæztir váru

fyr ossum sverðum

áðr svelta fengir.

Hefir ór mær systir

meiddan þinn bróður."

14.

"Счастлив я, Атли

что наши мечи

воинов лучших

твоих поразили

раньше чем злая

смерть нас настигла.

Видишь ли, Гудрун

как брат твой изранен?"

15.

"Skalat enn Gunnarr

æðru mæla,

Gjúka sonr,

at Grafvitnis bóli,

ne hryggr koma

til Herjaföður:

hefir fyrr buðlungr

böðvi vanizk."

15.

"Но Гуннар не знает

Гьюки потомок

страха, вступая

в Граввитнира залы.

Смело предстану

перед Воинств Отцом

конунга сын

не боится страданий."

16.

"Fyrr skal mér Góinn

grafa til hjarta

ok Níðhöggr

nýru sjúga,

Linnr ok Langbakr

lifrar slíta,

en ek minni hafni

hugarprýði."

16.

"Гоин мне пусть

сердце пронзает

Ниддхег в мои

чресла вопьется

Лангбак и Линн

печень терзают

но сердца отвагу

я не отрину."

17.

"Þess mun Guðrún

grálega reka,

er okkr lét

Atli svikna.

Hon mun þér konungi

hjörtu gefa

húna þinna

heit at kveldverði,"

17.

"Атли, послушай

Гудрун тебе

предательство наше

без мести не спустит

Сердца она, конунг

обоих щенков

прижитых с тобой

приготовит на ужин"

18.

"ok blandinn mjöð

blóði þeira

drekkr þú ór skálum

skararfjalla.

Sú mun þik hugraun

harðast bíta,

er þér Guðrún bregðr

glœpum slíkum."

18.

"С кровью их смешанный

пить будешь мед

из чаш-черепов

сыновей твоих, Атли.

Душа твоя мучиться

будет жестоко

от тех злодеяний

что Гудрун исполнит."

19.

"Skömm mun þín ævi

at skjöldunga liðna.

Fær þú illan enda

af órum sifspellum.

Er þér slík maklig

af umsýslan várrar

systur sárneyddrar

svik þér at gjalda."

19.

"Скроет позор твой

скьельдунгов славу

жалкий конец ждет

предавшего узы.

Будет ответом

нашей сестры

страшная месть

на твое вероломство."

20.

"Mun þik Guðrún

geiri leggja

ok Niflungr

nærri standa.

Leika mun þín höll

í loga rauðum,

síðan muntu á Náströndum

Níðhöggvi gefinn."

20.

"Копьем тебя наземь

Гудрун повергнет

встанет с сестрою

Нивлунг могучий.

Пламя запляшет

в твердыне твоей

Нидхегг глодать

будет в Настренде труса."

21.

"Sofinn er nú Grábakr

ok Grafvitnir,

Góinn ok Móinn

ok Grafvölluðr,

Ófnir ok Sváfnir,

eitrfánir,

Naðr ok Niðhöggr,

ok nöðrur allar,

Hringr, Höggvarðr,

fyrir hörpuslætti."

21.

"Грабак и Граввитнир

и Граввеллуд

Гоин и Моин

очи сомкнули

Овнир и Свавнир

от жгучего яда

Нидхегг и Над

и все прочие змеи

Хеггвард и Хринг

от звучания арфы."

22.

"Ein vakir uppi

Atla móðir,

hefir sú mik holgrafit

at hjartarótum,

lifr um sýgr

ok lungu slítr.

Erat lengr líft

lofðungs kundi."

22.

"Только лишь Атли

мать не уснула

крепко впилась она

в сердце героя

жадно терзала

чрево и грудь

близок конец

конунга сына."

23.

"Hættu nú, harpa,

heðan mun ek líða

ok Valhöllu

víða byggja,

drekka með ásum

dýrar veigar,

seðjask Sæhrímni

at sumblum Óðins."

23.

"Арфа, умолкни!

Ведь я ухожу

в длинные залы

Вальхаллы прекрасной.

Пить сяду с асами

мясо вкушать

Сэхримнира-вепря

на Одина пире."

24.

"Nú er Gunnars slagr

görva kveðinn,

hef ek höldum skemt

hinsta sinni.

Fár mun enn síðan

fylkir ilkvistum

hljóðfagra sveigja

hörpustrengi."

24.

"Гуннара песня

к концу подошла

людей напоследок

я славно потешил.

Не часто князья

будут пальцами ног

струны златые

у арфы тревожить."

Древнеисландский текст, Stóra Edda. Текст на русском языке в переводе: Vanamær Eyvarsdóttir по подстрочнику Rín Ingvarsdóttir.